He was born in 1970 and graduated in Painting from Hunter College, New York (1998) and in Printmaking from City College of New York (1995). He studied fine arts at the Pratt Institute (1990-1991). He was awarded a scholarship to the Slade School of Fine Art in London, and in 2002, he received a BA in Art from the Slovak Technical University in Bratislava. In New York, he experimented with various techniques until he reached his own language, which he calls “printpainting.” His award-winning work has been shown in over seventy exhibitions in the United States, Canada and Europe. In the summer of 1997, one of his paintings was included in a group exhibition at the Metropolitan Museum of Art in New York. He lives and works in Bratislava.

In Rebirth IV, the winning work of the “Aluminum, Beneath the Surface” edition of the COMEL Award, you engraved, scratched, and painted on aluminum. What was it like working with this material? Had you experimented with it before? When did you realize it could be an excellent substitute for canvas and paper?

My first encounter with aluminum plates was around 1990, while attending printmaking classes at the Pratt Institute and City College of New York. There, I made numerous lithographs from aluminum plates instead of using the traditional limestone …. Once these aluminum plates were printed out, I washed and stored them in my studio.
The used-up plates were of gray background color with black images.…The subtle qualities of these recognizable images intrigued me, so I began to use them as a base for my print painting work. Around 2000, I made my first print paintings using these used lithograph aluminum plates in place of canvas.
In the first aluminum-plate paintings, the imagery was bitten into the plate via lithographic processes created ghost imagery that I chose to incorporate into the new painting on aluminum.
More recently, however, I have chosen to work with fresh, clean, unused, and industrially polished aluminum plates. This time, I create even more dramatic effects by using various printmaking-related techniques: I sand the plates, scratch the plates, drill into the plates, and buff, gouge, and stamp the plates with various tools, doing so even as I build up acrylic and shellac paint surfaces on the aluminum.

The jury of the COMEL Award, in naming you the winner of the 11th edition, highlighted in their statement: “While the overall expressive framework recalls established registers of post-war informal art, the multifaceted and skillful intervention on aluminum represents an absolute, inspired innovation.” What artistic models and masters have most influenced and inspired you?

In my work I uncover the broader and deeper range of possibilities of processing the material in a more extensive range of reflections on passing of time, seeking the inner harmony and restlessness, intermingling of present and past. There are visible (mostly deliberate) references to the Renaissance painting, Baroque pomposity or American painting of the 1950s, as well as the inspiration by Frank Stella´s paintings, however, the outcome is a clearly distinguishable, strange disquieting work seeking its place in today´s world full of contradictions.

Using an aluminum plate as a base with its surface treatment adds depth to the painting, brings light inside, creates optical illusions and reflections, resembling another dimension and luminosity. The aluminum plate is sanded, scratched, drilled, polished, and stamped with various tools. Rough and gestural brushstrokes depict today’s chaotic world, contrasting with the outlined images of hands that represent harmony and peace, referring to the pursuit of unity between body and soul, typical of the art of Antiquity and the Renaissance.

The Rebirth cycle celebrates renewal. The explosion of colors, which has always been a hallmark of your work, is even more pronounced, as if a primordial magma of art could give rise to your new path. Can you tell us more about this?

It is my new vibrant journey of colors tied to a new opportunity to understand life. This moment of a new beginning is my “Rebirth,” expressed in a lively and often smiling way.

This vibrant new journey is the balm of life, emphasizing the importance of maintaining a happy state of mind to face difficult moments and overcome them. “Rebirth” moves fluidly between inside and outside, open and closed at the same time, curious and eager to embrace the complexity and variety of life, on all levels where it unfolds.

Throughout your artistic journey, the human figure has always been significant and present—not naturalistic but consistently stylized. In your most recent works, the Rebirth cycle, where hints of hands and eyes appear frequently, the figure seems even more fragmented. What does the human body represent for you, especially the parts you depict most often?

I enjoy constructing my images using a variety of techniques blended with printmaking. This layering and overlapping bring many surprises. Human figures are the focus of my work. I position them in interaction with each other, as well as within themselves and with the surrounding world. Through the exploration of texture and the human body, I seek to make visible a dynamic balance between the mundane and the otherworldly, represented by a continuity that encompasses the human being, the world, and the spirit. In my works on aluminum plates, one can find many distinct opposites both in terms of ideas and artistic means of expression: chaos ↔ harmony, beginning ↔ end, abstract painting ↔ realistic details of human body parts.

The fragments of the human body—faces, hands, eyes and feet—are understood as the way to the viewer and at the same time as the way into the interior of the picture. These fragments are also symbols with their own calligraphic specificity; they retain their mysteriousness, as a secret desire for a secret mythical figure. The printed images of hands emerging from the surface are found in close proximity to the viewer. They serve as anchors amid chaos and instability, representing a passage into the image. They also symbolize faith in humanity and a reflection of our era. The symbolic meaning of hands represents strength, power, and protection, as well as a way of communicating, generosity, hospitality, and assistance. The act of “shaking hands” symbolizes both greeting and business agreement. When we are born, our first experience with life is the touch of hands, and when we die, the last farewell to life is also the touch of the hands of our family.

Looking at the pictorial cycles that have marked your career, there is a noticeable inner, spiritual search with nods to philosophy and myth—a storytelling and epic vein that accompanies the explosion of colors. Is art for you a tool to explore and understand the world around you, or a way to narrate your inner world?

My paintings are about the psychological, emotional and physical dynamics of people. The work is ultimately about my own interaction with the materials I utilizes and about the joy of process. My sources of inspiration run deep. I am not certain where to place myself within a certain lineage of art history – nodding to collage, assemblage figurative Expressionism, or vainly reaching to bring in the tone of Rilke or Kundera would help one to understand more fully my endeavor .This love of tangible is what allows me to approach my work with freshness and honesty, pushing forward. My care of the process is apparent in my work, which strives to capture, exalt express and make tangible the absolutely intangible essence of what it means to be human.

One of my favorite authors, Herman Hesse, in his premier work, The Glass Bead Game, wrote, “…from a certain standpoint ordinary people can more easily and less responsibly express in words things that do not exist rather than those which do, whereas for a saintly and conscientious writer it is completely the reverse: Nothing evades verbal expression more, and yet nothing is more necessary than to place before people’s eyes things whose existence is not provable nor probable, since because saintly and conscientious people deal with them as if they did exist, they bring them one step closer to being, and to the possibility of their birth.”

“Art teaches nothing except the significance of life.” Henry Miller

Your education and career have been cosmopolitan. How has traveling influenced your approach to art? What have you taken from each country you’ve visited, and how have you poured it into your work? In particular, since you’ve frequently exhibited here, what is your relationship with Italy and its culture?

Over time, I have refined my artistic language, influenced by the countries I have visited. As a student, I spent more than eight years attending university in New York, worked at the Metropolitan Museum of Art, and spent several months in London. As an artist, I have exhibited my paintings in many countries around the world. All this has certainly left a mark on my art.

In New York my studio nested in the center of New York City, with Times Square seen from the windows. By viewing a large amount of my works there at once, standing amidst those in process, and seeing the objects I collected created a tension with quite different energy of the life just outside my studio. Even though many of materials I used in my paintings were from New York, there was a quality I brought to my work that was carried across an ocean, something ancient, linked to a long lineage. It was precisely the quality of my craft, the time involved in its process, the painted layers and repeated imagery in my work which made me think of the residues of history. As an artist, I have always had a special fondness for Italy. I first came to Italy almost 37 years ago with my parents by car. I was sixteen years old, and we traveled to Florence, Bologna, Venice… We crossed half of Italy. The most important reason why I love Italy is the presence of history, art, the beauty that surrounds you, and the historic architecture found everywhere in Italy. In this beauty, life flows somewhat slowly, and I have always found this wonderful. From that moment on, I visited Italy often, and that same feeling is still there. These aspects make you feel so good that you soon return to breathe in its beauty deeply. It has become my way of life.

V diele Rebirth IV, ktoré získalo ocenenie v súťaži “Aluminium, Beneath the Surface” COMEL Award, ste hliník gravírovali, škrabali a maľovali naň. Aké to bolo pracovať s týmto materiálom? Skúšali ste s ním pracovať už predtým? Kedy ste zistili, že môže výborne nahradiť plátno či papier?

Moje prvé stretnutie s hliníkovými platňami sa odohralo okolo roku 1990 počas mojich hodín grafiky na Pratt Institute a City College of New York. Práve tam som namiesto tradičného litografického kameňa vytváral početné litografie na hliníkových platniach… Keď boli tieto platne vytlačené, umyl som ich a uschoval v ateliéri.
Použité platne boli sivé s čiernym obrazom… Jemné kontúry týchto rozpoznateľných motívov ma veľmi zaujali, a tak som ich začal používať ako podklad pre moje „printpainting“ diela. Okolo roku 2000 som vytvoril svoje prvé printpaintingy, pri ktorých som ako základ namiesto plátna využil práve tieto použité litografické hliníkové platne.
V prvých maľbách na hliníkových platniach bol obraz do platní zafixovaný litografickým procesom; vznikla tak akási „duchovná“ stopa, ktorú som sa rozhodol zakomponovať do maľby.
V poslednom čase však uprednostňujem čisté, nepoškodené, priemyselne leštené hliníkové platne. Používam na ne ešte výraznejšie efekty pomocou grafických techník: brúsim platne, škrabem ich, vrtám do nich, leštím, ryjem a razím rôznymi nástrojmi, pričom zároveň nanášam vrstvy akrylu a šelaku priamo na hliník.

Porota ocenenia COMEL, ktorá vás zvolila za víťaza 11. ročníka, vo svojom vyhlásení uviedla: „Hoci celkový výrazový rámec pripomína už zavedené postupy povojnového informelu, mnohotvárny a zručný zásah do hliníka predstavuje absolútne a inšpirované novátorstvo.“ Ktoré umelecké vzory a majstri vás najviac ovplyvnili a inšpirovali?

Vo svojej tvorbe odhaľujem široké a hlboké možnosti spracovania materiálu v súvislosti s úvahami o plynutí času, hľadaní vnútornej harmónie a nepokoja, prepojení súčasnosti a minulosti. Sú tam zreteľné (väčšinou cielené) odkazy na renesančné maľby, barokovú pompéznosť či na americkú maľbu 50. rokov minulého storočia, ako aj inšpirácia dielami Franka Stellu. Napriek tomu je výsledná podoba mojich diel jasne rozpoznateľná a prináša istú znepokojujúcu zvláštnosť, ktorá sa snaží nájsť svoje miesto v dnešnom svete plnom protikladov.

Využitie hliníkovej platne ako základu a jej povrchová úprava pridávajú maľbe hĺbku, vnášajú svetlo dovnútra diela, vytvárajú optické ilúzie a odrazy, ktoré pripomínajú inú dimenziu a jas. Hliníkovú platňu brúsim, škrabem, vrtám, leštím a razím do nej rôznymi nástrojmi. Prudké a gestické ťahy štetcom zobrazujú dnešný chaotický svet, pričom kontrastujú s obrysmi rúk, ktoré predstavujú harmóniu a pokoj a odkazujú na úsilie o jednotu tela a ducha – typické pre umenie staroveku a renesancie.

Cyklus Rebirth (Znovuzrodenie) oslavuje obnovu. Explózia farieb, ktorá vždy bola charakteristická pre vašu tvorbu, je v ňom ešte výraznejšia, ako keby práve prapôvodné magma umenia mohlo zrodiť vašu novú cestu. Môžete nám o tom povedať niečo viac?

Ide o moju novú, farebne živú cestu, ktorá je spojená s novou príležitosťou porozumieť životu. Tento moment nového začiatku je môj „Rebirth“ (Znovuzrodenie), vyjadrený hravým a často radostným spôsobom.

Táto nová živá cesta je akýmsi balzamom života, ktorý zdôrazňuje dôležitosť zachovania radostného myslenia pri prekonávaní ťažkých okamihov. „Rebirth“ sa plynulo pohybuje medzi vnútorným a vonkajším, je otvorený a uzavretý zároveň, zvedavý a pripravený prijať zložitosť i pestrosť života na všetkých úrovniach.

Počas vašej umeleckej cesty bola ľudská postava vždy dôležitá a prítomná – nie naturalisticky, ale stále štylizovaná. Vo vašich najnovších dielach z cyklu Rebirth, kde sa často objavujú náznaky rúk a očí, sa zdá, že sa postava ešte viac fragmentuje. Čo pre vás predstavuje ľudské telo, najmä časti, ktoré zobrazujete najčastejšie?

Rád konštruujem svoje obrazy s využitím rôznych techník, ktoré prepájam s grafickými postupmi. Toto vrstvenie a prekrývanie prináša veľa prekvapení. Ľudské postavy sú ústredným bodom mojej tvorby. Umiestňujem ich do vzájomnej interakcie – nielen navzájom, ale aj so sebou samými a s okolitým svetom. Prostredníctvom skúmania štruktúry a ľudského tela sa snažím zviditeľniť dynamickú rovnováhu medzi všedným a transcendentným – spojitosť, ktorá zahŕňa človeka, svet i ducha. V mojich prácach na hliníkových platniach možno nájsť viaceré protiklady, či už v ideách alebo v umeleckom vyjadrení: chaos ↔ harmónia, začiatok ↔ koniec, abstraktná maľba ↔ realistické detaily častí ľudského tela.

Fragmenty ľudského tela – tváre, ruky, oči a nohy – sú chápané ako cesta k divákovi a zároveň ako cesta do vnútra obrazu. Tieto fragmenty tiež fungujú ako symboly so svojou vlastnou kaligrafickou špecifickosťou a uchovávajú si svoju tajomnosť, akoby boli skrytou túžbou po tajomnej mýtickej bytosti. Tlačené obrazy rúk vystupujúce z povrchu sa nachádzajú v blízkosti diváka, čím predstavujú oporné body uprostred chaosu a nestability, a zároveň symbolizujú priechod do obrazu. Predstavujú tiež vieru v ľudskosť a odraz našej éry. Symbolika rúk zahŕňa silu, moc, ochranu, ale aj spôsob komunikácie, veľkodušnosť, pohostinnosť a pomoc. Akt „podania rúk“ je zároveň pozdravom aj obchodnou dohodou. Keď sa narodíme, naším prvým kontaktom so životom je dotyk rúk, a keď zomierame, aj posledné rozlúčenie so životom je dotykom rúk našich blízkych.

Pri pohľade na maliarske cykly, ktoré formovali vašu kariéru, je viditeľné vnútorné, duchovné hľadanie s odkazmi na filozofiu a mýtus – rozprávačská a epická žila sprevádza explóziu farieb. Je pre vás umenie prostriedkom na skúmanie a chápanie sveta naokolo, alebo skôr spôsobom, ako vyjadriť váš vnútorný svet?

Moje maľby sú o psychologickej, emocionálnej a fyzickej dynamike ľudí. V konečnom dôsledku moja tvorba odráža moju vlastnú interakciu s použitými materiálmi a radosť z procesu. Moje zdroje inšpirácie sú hlboké. Nie som si istý, kam sa zaradiť v rámci dejín umenia – možno sa odvolať na koláž, asambláž, figuratívny expresionizmus alebo na snahu priblížiť sa tónu Rilka či Kunderu, aby sme plnšie pochopili moje úsilie. Práve táto láska k hmatateľnému mi umožňuje pristupovať k tvorbe s novým pohľadom a úprimnosťou, posúvať sa ďalej. Starostlivosť o proces je v mojich dielach evidentná; snažím sa zachytiť, vyzdvihnúť, vyjadriť a sprítomniť absolútne nehmatateľnú podstatu ľudskej existencie.

Jeden z mojich obľúbených autorov, Hermann Hesse, vo svojom vrcholnom diele Hra so sklenými perlami napísal: „…z istého hľadiska môžu obyčajní ľudia ľahšie a s menšou zodpovednosťou slovne vyjadrovať veci, ktoré neexistujú, skôr než tie, ktoré existujú, zatiaľ čo pre svätcov a svedomitých spisovateľov platí pravý opak: nič sa vyjadruje slovami ťažšie a zároveň nič nie je nevyhnutnejšie, než predstaviť ľuďom veci, ktorých existencia nie je dokázateľná ani pravdepodobná, keďže práve tým, že sa nimi svätí a svedomití ľudia zaoberajú, prinášajú ich o krok bližšie k bytiu a k možnosti ich vzniku.“

„Umenie neučí nič okrem zmyslu života.“ (Henry Miller)

Vaše vzdelanie a kariéra boli kozmopolitné. Ako váš prístup k umeniu ovplyvnili cesty do zahraničia? Čo ste si vzali z každej krajiny, ktorú ste navštívili, a ako sa to premietlo do vašej tvorby? Najmä preto, že ste tu často vystavovali, aký je váš vzťah k Taliansku a jeho kultúre?

Postupom času som si vytvoril vlastný umelecký jazyk, ovplyvnený krajinami, ktoré som navštívil. Ako študent som strávil viac než osem rokov na univerzite v New Yorku, pracoval som v Metropolitan Museum of Art a niekoľko mesiacov som žil v Londýne. Ako umelec som vystavoval svoje maľby v mnohých krajinách po celom svete. Všetko toto sa nepochybne odrazilo v mojej tvorbe.

V New Yorku som mal ateliér v samom srdci mesta s výhľadom na Times Square. Pohľad na veľké množstvo mojich prác naraz, priamo uprostred procesu ich vzniku, a zároveň na zbierku rôznych predmetov, ktoré som nazbieral, vytváral napätie s energiou mesta priamo za oknami. Napriek tomu, že mnohé materiály, ktoré som používal, pochádzali z New Yorku, prinášal som si do nich niečo z Európy, niečo starobylé, späté s dávnou tradíciou. Bola to práve remeselná kvalita, čas, ktorý som venoval procesu, vrstveniu maľby a opakovaniu obrazov, čo mi pripomínalo zvyšky histórie.

Ako umelec som vždy mal špeciálnu náklonnosť k Taliansku. Prvýkrát som tam prišiel pred takmer 37 rokmi s rodičmi autom. Mal som šestnásť a navštívili sme Florenciu, Bolognu, Benátky… Precestovali sme polovicu Talianska. Najdôležitejším dôvodom, prečo Taliansko milujem, je prítomnosť dejín, umenia a krásy, ktorá vás obklopuje, spolu s historickou architektúrou všade navôkol. V tejto kráse plynie život akoby o niečo pomalšie a vždy som to považoval za nádherné. Odvtedy som Taliansko navštevoval často a ten istý pocit vo mne pretrváva. Tieto aspekty vám prinášajú takú radosť, že sa vždy radi vraciate, aby ste sa opäť nadýchli tejto krásy. Pre mňa sa to stalo spôsobom života.